С 4 по 7 мая 2017 года в городе Тарту (Эстония) прошло очередное заседание Правления Молодежной Ассоциации Финно-Угорских Народов (МАФУН).

Эрзянь: МАФУНонь Ветикурось важоди. Тарту ош. 2017 ие панжиковонь 5 чи. Русский: Заседание Правления МАФУН. Тарту. 05.05.2017 English: Meeting of the Board MAFUN. Tartu. 05/05/2017 foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Д
ень первый.
В работе заседания приняли члены правления МАФУН из России: Артём Малых (Москва), Андрей Петров (Санкт-Петербург и Ленинградская область), Наталья Киброева (Карелия), из Эстонии: Кяби Суви (Тарту) и Финляндии: Мари Сарахеймо (Хельсинки). Представители из Удмуртии и Мордовии — Алексей Шкляев (Ижевск) и Екатерина Кирдяшкина (Саранск), соответственно, участвовали в работе заседания интерактивно, через скайп. В рабочих обсуждениях принимала участие в качестве представителя организаций российских финно-угров в Тарту Татьяна Алыбина.
Президент МАФУН, Кяби Суви открыла заседание с тезисным напоминанием с последнего протокола заседания в Санкт-Петербурге в прошлом году. Артём Малых презентовал обновленный сайт ассоциации (http://mafun.org ), рассказал о проделанной работе и планах работы пресс-центра МАФУН:
«Идея создания информационных пресс-релизов МАФУН на финно-угорских языках на данный момент реализуется недостаточно полно. Выходят новости на русском, английском, удмуртском и эрзянском языках. Были попытки написания на коми и хантыйском языке. Считаю, что данное направление надо усилить в дальнейшем. И предлагаю, сначала публиковать национальную версию, а спустя время русский версию. И конечно МАФУН нужны помощники, готовые создавать материалы на своих родных языках.»

Эрзянь: Андерсон Свен (Wikimedia Eesti) ды МАФУНонь Ветикурось арси кода виевгавтомс ды покшолгавтомс суоми-угрань википедиятнень. Тарту ош, 2017 иень панжиковонь 5 чи Русский: Свен Андерсон (Wikimedia Eesti) и Правление МАФУН обсуждают пути развития финно-угорских википедий. Тарту (Эстония), 05.05.2017 English: Sven Anderson (Wikimedia Eesti) and board of MAFUN discuss ways to develop Finno-Ugric wikipedias. Tartu, 2017.05.05 foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
О работе Программы Культурная Столица Финно-угорского мира рассказал Андрей Петров:
«Как все знаем, в этом году Титул Культурная столица финно-угорского мира носит карельская деревня Вокнаволок (Вуоккиниеми). Я был на официальной церемонии открытии Года в январе этого года. Для всех жителей карельской глубинки это поистине огромная ответственность, — показать культурную и языковую самобытность, традиции, музыкальное творчество не только жителям России, но и всему миру. Надеюсь, благодаря поддержке МАФУН и программе Культурная столица финно-угорского мира эта «рунопевческая деревня» получит большой импульс в развитии туризма, карельского языка и прочего.»
Как добавила члена правления Центра поддержки коренных народов и общественной дипломатии «Нуори Карьяла» («Молодая Карелия») Киброева Наталья:
«По итогам заседания было решено предложить свое участие в развитии Культурной Столицы финно-угорского мира, помочь в информационной сфере. Первые шаги по сотрудничеству с нашей стороны уже сделаны, ждем ответа от координаторов проекта из деревни Вокнаволок.»

myv: Эсти Викимедиясь (Wikimedia Eesti), «Эрзянь кельсэ Викимедиянь витнийть-ветийть» пурнавксонть тевень ветицясь Андрей Петров ды МАФУНонь Ветикурось. Тарту ош, 2017 иень панжиковонь 5 чи ru: Wikimedia Eesti, член Группы «Викимедийцы редакторы эрзянского языка» Андрей Петров и Правление МАФУН. Тарту, 05.05.2017 en: Wikimedia Eesti, member of the Wikimedians of Erzya language User Group Andrey Petrov and the Board of the MAFUN. Tartu, 05/05/2017 foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Также в работе заседания Правления МАФУН приняли участие представители Викимедиа Eesti (Wikimedia Eesti). Свен Андерсон в режиме диалога предложил обсудить текущую ситуацию и пути развития финно-угорских википедий. Как отметил Андрей Петров, представитель Группы «Викимедийцы редакторы эрзянского языка» (Wikimedians of Erzya language User Group (UG EZY)):
«Большинство википедий российских финно-угорских народов находятся на первоначальном этапе развития. Некоторая часть из них находится в инкубаторе. А те, которые утверждены и функционируют существуют энтузиазму небольшого количества пишущих редакторов. К примеру, Викимедия Ээсти, как и представители «Викимедия. РУ» предлагают для развития проекта сообщества амбициозные цели и задачи. Они могут говорить на данный момент о существенной глубине, качестве, объеме написанных статей. А вот для разделов на малых языках России эти цели еще рано поднимаемые. Мы только в начале становления википедий. Главная задача на этом этапе – популяризация свободных знаний, привлечение новых пишущих авторов в Википедию, с планомерным улучшением качества статей. Понятно, что это не быстрый процесс, но и Русская Википедия, и Эстонская Википедия это процесс прошли успешно. Мы благодарны, что получаем поддержку от наших братьев — успешных разделов.»

Эрзянь: Андерсон Свен (Эсти Викимедиясь) ды МАФУНонь Ветикурось арси кода виевгавтомс ды покшолгавтомс суоми-угрань википедиятнень. Тарту ош, 2017 иень панжиковонь 5 чи Русский: Свен Андерсон (Викимедия Эсти) и Правление МАФУН обсуждают пути развития финно-угорских википедий. Тарту (Эстония), 05.05.2017 English: Sven Anderson (Wikimedia Eesti) and board of MAFUN discuss ways to develop Finno-Ugric wikipedias. Tartu, 2017.05.05 foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Полная видео версия встречи со Свен Андерсоном по ссылке.

Эрзянь: Эстэнь Раськень Музеесь (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Второй день заседания Правления МАФУН начался с посещения Эстонского Национального Музея (Eesti Rahva Muuseum). Новое здание было открыто в октябре 2016 года в Тарту, на месте старой советской взлетно-посадочной полосы и мостов над крошечными озерами. Поговаривают, что музей, мечтал получить своё собственное специально спроектированное здание почти 100 лет.

Эрзянь: Эстэнь Раськень Музеесь (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Эстэнь Раськень Музейсэнть потсо (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: В холле Эстонского Национального Музея (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: In the hall of the Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
А привлекла нас в ERM выставка финно-угорского мира «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Она названа лучшей постоянной выставкой 2016 года, была спроектирована и изготовлена дизайнерами интерьера JANKEN Wisespace и дизайнерским агентством Velvet. Автором концепции стал Арт Леэте, ведущий куратор выставки — Светлана Карм, кураторы Пирет Кооса, Мадис Арукаск, Индрек Яаатс и продюсер Март Ланкотс. Кстати, за выполненную графику агентство Велвет получило серебряную награду в номинации «дизайн» фестиваля Loovusfestival Kuldmuna 2017.

Эрзянь: Алыбинань Татьяна ёвтни МАФУНонь Ветикуронтень пермень раськетнедэ. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Экскурсовод Татьяна Алыбина знакомит Правление МАФУН с пермскими народами. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: The guide Tatiana Alybina introduces the MAFUN Board with the Perm peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Луганаронь марить. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Луговые мари. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Meadow Mari. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Гидом нашей делегации стала Татьяна Алыбина, аспирант кафедры этнологии Тартуского университета. Она отметила:
«С открытием нового здания уровень образовательных возможностей, в деле просвещения туристов и посетителей вообще намного вырос. В Эстонском Национальном Музее рассказывают не только об эстонцах, но и о финно-угорской языковой семье вообще, особенно о финно-уграх малых — у кого нет таких больших отдельных музеев государственного масштаба, как в Венгри и Финляндии. Теперь это есть и в Эстонии. Мне очень приятно работать с представителями финно-угорских народов — так проще рассматривать детали и углубляться в детали культуры при пояснении экспозиции. »

Эрзянь: Алыбинань Татьяна ёвтни суоми-угрань раськетнедэ. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Экскурсовод Татьяна Алыбина рассказывает о финно-угорских народах. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: The guide Tatiana Alybina tells about the Finno-Ugric peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Мокшава ды эрзява. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Мокшанка и эрзянка. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Moksha and Erzya womens. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Сёрмадоматне максозь эстэнь, рузонь ды англань кельтнесэ. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Подписи экспозиции даны на эстонском, русском и английском языках. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: The signatures of the exposition are given in Estonian, Russian and English. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Время отведенное на просмотр экспозиции пролетело быстро. Но в памяти останется особая атмосфера выставки. Как призналась Наталья Киброева:
«Единственный и неповторимый национальный музей Эстонии в Тарту поистине шикарен! В финно-угорской композиции представлены практически все финно-угорские народы, и их особенности. Но это не просто музей с витринами, это намного больше! Здесь у каждого народа найдётся своя история, так например, на инсталляции кладбища над могилой спроецирована плачущая вожанка. Всё сопровождается звуком. Можно познакомиться с жизнью коми деревни, снаружи и изнутри дома, или зайти в карельскую баню, и почувствовать запах настоящей бани «по-черному» и услышать заговор на поднятие лемби.»

Эрзянь: Коми кудо потсо, кедьёнкстнэ каштом вакссо. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: В коми горнице: утварь хозяйки у печки. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: In the Komi house: utensils mistress at the stove. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Равчирень раськетнедэ ушодови тестэ… «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Начало экспозиции с волжскими народами. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: The beginning of the exposition with the Volga peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Луганаронь мари. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Луговой мари. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Meadow Mari. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Саамонь раськень прявельтявкст. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Национальные шапки саамов. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: National caps of the Saami. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Вторая половина дня прошла в офисе Викимедия Ээсти. Артём Малых рассказал о результатах работы вебинаров MAFUN Academy:
«Мы запустили МАФУН Академию осенью 2016 года, и к настоящему моменту провели 12 вебинаров по разным темам: от лингвистики до изучения опыта активистов и декларации ООН по правам коренных народов. Мы планируем превратить Академию в мощную образовательную инициативу, где все желающие смогут получать практичные сведения по важным для финно-угорских активистов темам. Мы ждем от членов Правления предложения по темам вебинаров, касающихся специфики ваших народов и ваших регионов.»

Эрзянь: МАФУНонь Ветикурось важоди. Тарту ош. 2017 ие панжиковонь 5 чи. Русский: Заседание Правления МАФУН. Тарту. 05.05.2017 English: Meeting of the Board MAFUN. Tartu. 05/05/2017. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Наступило время для очередной встречи. Николас Тамарго (Wikimedia Eesti) представил проект Musicbrainz и его возможности для сотрудничества финно-угорских народов. Это проект создания музыкальной энциклопедии, сведения о музыке, которая когда-либо была записана, а не саму музыку. На примерах, Николас показал каким образом финно-угорские народы могут свободно распространять информацию о своих музыкантах, коллективах.
Полная видео версия с Николасом Тамарго можно посмотреть по ссылке.

Эрзянь: AR-GOD этно-проекттэнть невтемась. Удмуртонь морыцят Анисимовонь Николай ды Корепановань Мария, эстэнь седямокедьёнсо налксий — Сымер Тойво (Toivo Sõmer). Тартунь Прявт кудо (Tartu raekoda). Русский: Презентация этно-проекта AR-GOD. Удмуртские певцы —Николай Анисимов и Мария Корепанова, и эстонский мультиинструменталист — Тойво Сымер (Toivo Sõmer). Тартуская ратуша (Tartu raekoda). English: Presentation of the ethno-project AR-GOD. Udmurt singers — Nikolay Anisimov and Maria Korepanova, and Estonian multi-instrumentalist — Toivo Sõmer. Tartu Town Hall (Tartu raekoda). foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Культурной ноткой, завершившей программу заседания Правления МАФУН стало посещение презентации этно-проекта «AR-GOD». Прошла она в красивом зале Городской ратуши Тарту (Tartu maakond).

Эрзянь: МАФУНонь Ветикурось Анисимовонь Николай, содавиксэв удмуртокс морыцянть марто. AR-GOD этно-проектэнть невтеманть мельга. Тартунь Прявт кудо (Tartu raekoda). Русский: Правление МАФУН и известный удмуртский певец Николай Анисимов. После презентации AR-GOD этно-проекта. Тартуская ратуша (Tartu raekoda). English: The board of MAFUN and the famous Udmurt singer Nikolai Anisimov. After the presentation of the AR-GOD ethno-project. Tartu Town Hall (Tartu raekoda). foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
Час выступления пролетел незаметно, каждый из пришедших мог сфотографироваться с артистами, получить автограф на недавно выпущенном CD-диске. О проекте рассказал молодой, удмуртский певец Николай Анисимов:
«Был рад всем тем, кто пришел на нашу презентацию. Думаю, что всем понравилось! Нам было приятно петь вам! Мы сегодня, представили свой этно-проект «Ar-God», который был создан в 2014 году. В его состав входят два исполнителя из Удмуртии – Мария Корепанова и Николай Анисимов и мультиинструменталист из Эстонии – Тойво Сымер. В репертуаре группы образцы музыкального фольклора удмуртов, бесерман и эстонцев, но как вы заметили мы любим давать новую жизнь традиционным песням. Мы совсем недавно выпустили одноименный музыкальный альбом. А вообще в будущем планируем выпустить еще другой альбом.»
Дополнительные фотографии:

Эрзянь: AR-GOD этно-проекттэнть невтемась. Удмуртонь морыцят Анисимовонь Николай ды Корепановань Мария. Тартунь Прявт кудо (Tartu raekoda). Русский: Презентация этно-проекта AR-GOD. Удмуртские певцы —Николай Анисимов и Мария Корепанова. Тартуская ратуша (Tartu raekoda). English: Presentation of the ethno-project AR-GOD. Udmurt singers — Nikolay Anisimov and Maria Korepanova. Tartu Town Hall (Tartu raekoda). foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: AR-GOD этно-проекттэнть невтемась. Удмуртонь морыцят Анисимовонь Николай ды Корепановань Мария. Тартунь Прявт кудо (Tartu raekoda). Русский: Презентация этно-проекта AR-GOD. Удмуртские певцы —Николай Анисимов и Мария Корепанова. Тартуская ратуша (Tartu raekoda). English: Presentation of the ethno-project AR-GOD. Udmurt singers — Nikolay Anisimov and Maria Korepanova. Tartu Town Hall (Tartu raekoda). foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Перьмень раськетнень невтемась. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Экспозиция пермских народов. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Exposition of the Perm peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Пермень раськетнень экспоцизиясь. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Экспозиция пермских народов. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Exposition of the Perm peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: National caps of the Saami. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Эстэнь Раськень Музеенть макетэсь (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Макет Эстонского Национального Музея (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: A model of the Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Коми-ижемэнь, коми-пермяконь авань ды коми тейтерень раськень оршамопельть. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Национальная одежда коми-ижемки, коми-пермячки и коми девушки. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: National clothes of women of komi-izhim, komi-permyak and komi girl. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Удмуртава. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Удмуртка. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Udmurt woman. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь: керш ёно аваломанть, вить ёно — цёра ломанть. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Народ состоит всегда из двух составляющих: слева — женщины, справа — мужчины. Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). The people always consist of two components: on the left — women, on the right — men. Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Водьавась лайши. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Причитания вожанки. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: The lamentations of a Vodja woman. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Лембеёнксонь ды пелеве ёнонь удмуртонь аваломань. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Южная и северная удмуртки. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Southern and northern udmurt women. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Малавиксэв кельтне. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Родственные языки. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Related languages. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Пермень раськетнень экспоцизиясь. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Экспозиция пермских народов. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Exposition of the Perm peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Пелевеёнонь раськетнень невтемась. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Экспозиция северных народов. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Exposition of northern peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)

Эрзянь: Равчирень раськетне. «Уралонь гайть» («Uurali Kaja») суоми-угрань экспозициясь. Эстэнь Раськень Музейсэ (Eesti rahva muuseum). Тарту ош Русский: Экспозиция волжских народов. Финно-угорская экспозиция «Эхо Урала» («Uurali Kaja»). Эстонский Национальный Музей (Eesti Rahva Muuseum). Тарту English: Exposition of the Volga peoples. Finno-Ugric exposition «Echo of the Urals» («Uurali Kaja»). Estonian National Museum (Eesti Rahva Muuseum). Tartu. foto by: Erzianj jurnalist, (CC BY 4.0)
ПЕТРОВ АНДРЕЙ
Портал «Erzäks.ru»
Ссылка при копировании материала обязательна.
Комментировать